Lana Del Rey - Video Games Лирицс транслатион то енглисх
Vietnamese translation
Trò Chơi Điện Tử
Đang đánh đu phía cuối vườn
Đỗ chiếc xe đua của anh lại
Huýt gọi tên tôi
Mở chai bia ra
Và đem lại đây cho anh, anh nói
Rồi chơi trò chơi điện tử
Tôi xúng xính trong bộ đầm hè mà anh yêu thích nhất
Ngắm nhìn tôi cởi bỏ nó ra
Đắm chìm trong lửa tình
Tôi thì thầm anh là người tuyệt nhất
Nghiêng người cho một nụ hôn nồng cháy
Thoa mùi nước hoa anh ấy yêu thích nhất vào
Đi chơi trò chơi điện tử
Vì anh, vì anh, mọi thứ là vì anh
Tất cả mọi thứ em làm
Em nói anh hoài mà
Thiên đường là một nơi ở trần thế cùng với anh
Hãy nói em nghe tất cả những gì anh muốn làm
Em nghe rằng anh thích những ả hư hỏng
Cưng ơi, có đúng không vậy?
Còn tuyệt hơn những gì em đoán
Người ta bảo rằng thế giới này chỉ được tạo cho hai người thôi
Chỉ đáng để sống khi có ai đó yêu mình
Cưng ơi, giờ thì anh có người đấy rồi đó
Hát trong những quán bar cũ kỹ
Đánh đu với những ngôi sao hết thời
Sống vì danh vọng
Hôn hít trong đêm đen
Bể bơi và phi tiêu
Trò chơi điện tử
Anh ấy ôm tôi trong vòng tay lớn của ảnh
Say xỉn và tôi thấy hoa mắt
Đó là tất cả những gì tôi nghĩ đến
Ngắm nhìn lũ bạn gục ngã
Đi vào rồi đi ra trong nhà thờ Old Paul's
Đây là ý tưởng về vui chơi của tôi thôi
Là chơi trò chơi điện tử
Vì anh, vì anh, mọi thứ là vì anh
Tất cả mọi thứ em làm
Em nói anh hoài mà
Thiên đường là một nơi ở trần thế cùng với anh
Hãy nói em nghe tất cả những gì anh muốn làm
Em nghe rằng anh thích những ả hư hỏng
Cưng ơi, có đúng không vậy?
Còn tuyệt hơn những gì em đoán
Người ta bảo rằng thế giới này chỉ được tạo cho hai người thôi
Chỉ đáng để sống khi có ai đó yêu mình
Cưng ơi, giờ thì anh có người đấy rồi đó
(Giờ thì anh có rồi đó)
Vì anh, vì anh, mọi thứ là vì anh
Tất cả mọi thứ em làm
Em nói anh hoài mà
Thiên đường là một nơi ở trần thế cùng với anh
Hãy nói em nghe tất cả những gì anh muốn làm
Em nghe rằng anh thích những ả hư hỏng
Cưng ơi, có đúng không vậy?
Còn tuyệt hơn những gì em đoán
Người ta bảo rằng thế giới này chỉ được tạo cho hai người thôi
Chỉ đáng để sống khi có ai đó yêu mình
Cưng ơi, giờ thì anh có người đấy rồi đó
Још текстова песама из овог уметника:
Lana Del ReyСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir